Chapter IV (tradução)

Original


Estatic Fear

Compositor: Não Disponível

As folhas e eu amaranhados dançamos uma harmonia
Não ouso me manchar com vão deleitar
E assim,abraçados nós vagamos pela passagem como um
Peregrino que almeja uma luz que guia para abrigos
Te peço, adorada noite para acalmar minha alegria
Assim, não sou como as folhas espalhadas,
Pois me entrego a vossa solitaria graça(enquanto) mesmo a vida das primaveras
É pelo olhar dos invernos subjulgada.

Perdido em um sonho eu comtemplei a dança da donzela
E quando ela se sentou próxima a uma correnteza prateada
Mergulhando seus pés nas rasas ondas
Uma névoa baixou, beijou-a e fugiu
E tudo isso tem sido merecido e justo.
Partido em uma chuva de fragmentos de cristal
Cada um deles um choro,um sonho,uma lágrima

Nunquam submergiove aut diffugo
Ira inflammata mea vita ad salutem nominarit
Et solitudo meurn robur

Que eterna seja a guerra que eu declaro,
Extinto o vosso desespero de fagulhas enfeitiçadas.
Incendiaram o monte no qual vocês
Estão reunidos(ainda)envenenando meu cansado coração.

E enquanto bifurcadas linguas ardentes lambem Eu não
Lamentarei a vossa queda
Mas dançarei ao redor de quentes desjejuns incitados
Por chamados de fúria
E novamente devo não ser simples escravo, mas um rei para ti.

Sonhos nos campos estéreis jaziram espalhados
Abriram suas asas,levantaram-se com esperança solene imbuída,
Erguem a iluminada escada em um plano,mas adorável abrigo.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital